RAP ET KUSH /《 Put That On My Set》下集!捲到 3.5 克大麻到底能抽多久!?

之前我們有介紹到《 Put That On My Set》A$AP Rocky 的部分,不僅整首歌取樣了 Willie Hutch 的黑幫電影《 The Mack 》還以(死亡)代替債務作為整體鋪陳,令整首歌具有強大的敘述張力,接著我們就來繼續第二段 Skepta 的部分。

看上集

點此

《 Put That On My Set》(8:00)整開始聽


NO.1(Skepta)

Show respect, I’ma aim for the neck

I’ma make some ghosts, when it comes to the raps

Man I must be possessed

其實這三段都具有(殺意)就拿第一段的《I’ma aim for the neck》就已經在表示 Skepta 會毫不猶豫的殺死任何敵人,(neck)就在描述著他會針對敵人要害也就是所謂的(diss)。

第二段的《I’ma make some ghosts, when it comes to the raps》這句話正是在講說 Skepta 與 MC Devilman 長達十年的仇恨。

 


When you see me up close

when you look into my eyes

When you see how I flex

Just me and my dogs, and another handful of cats

《When you see me up close》與 《when you look into my eyes》這兩句沒什麼好解釋,只是在說當你看著我靠近,當你看著我的眼睛(威脅意思重)。

最有意思的是後面兩句《When you see how I flex》Skepta 表達著他覺得他自己是最好的 Rapper 從 (flex)意指炫耀等同於(Show off)。

則最後的《Just me and my dogs, and another handful of cats》,他將(dogs)擺入他把他與他的兄弟們都敘述成狗,將(cats)敘述成女性,這邊也是再說明他們的攻擊性十足以支配(女性),還有講到兄弟,我相信大家都有自己的一群死黨,而我平常與朋友打招呼的時候都會使用(dawg),他是黑人與黑人之間的用語,如 What’s Up Dawg 用於最親近的朋友。


I ain’t tryna fuck with the rest

Man, I’m ready to die, my soul’s in the sky

See the pain in my eyes

I don’t wanna cry, put my life on the line

For my blood all the time

首先這邊就講述了 Skepta 內心是非常痛苦的不像他表現的這麼平靜,就拿頭兩句說的《I ain’t tryna fuck with the rest》《Man, I’m ready to die, my soul’s in the sky》我他媽的不想把我剩下的拿去嘗試,我準備死去,我的靈魂在天空。

《See the pain in my eyes》《I don’t wanna cry》,這邊也顯得悲傷他覺得他心裡有很多他解不出的麻煩,他選擇隱藏自己,他不想讓大家知道他的痛苦。

《put my life on the line》,《For my blood all the time》這邊講到了他願意為家人賭上一切,不惜將生死置之度外,這句《put my life on the line》是我最喜歡的一句。


I see all the signs, but it’s like they blind

Tryna kill me for mine

Now this all behind, the police tryna find

DNA on the nine

前面兩段《到 Tryna kill me for mine》只是在說我看到了所有隱藏在背後的真相,但他們無法看見依舊盲目,而因為他們的盲目再次殺了我。

《Now this all behind, the police tryna find》《DNA on the nine》這邊是在說他不是非常簡單就離開了街頭鬥爭的生活,他現在是一個非常成功的饒舌歌手,則 DNA(這邊可能指他的黑人膚色) 與 nike 可能指(Glock 手槍)這邊就非常不好解,因為是有傳聞說 Skepta 在一切生活穩定的時候,以前有警察把 Glock-Nine 嫁禍於他想讓他坐牢(這點就不得而知,如果有這方面的新聞歡迎到 OVERDOPE.COM 官方粉絲團留言,我都會看。)


Man open the door, real niggas on tour

Man, I’m ready for war

Ten toes on the floor, fuck with me on the 3rd

It will be Halloween on the 4th

《Man, I’m ready for war》包含中間到《It will be Halloween on the 4th》,意味著 Skepta 的敵人試圖和 Skepta 抗爭,而他必定會做好戰鬥的準備(大家一定會有疑問為什麼會這麼說。)

因為中間的《Ten toes on the floor》是倫敦的俚語,意思是說完全致力於想做的某件事情,你要盡力痛擊對手,而 Skepta 就在說他一定會做到,補充說明(據朋友了解到這邊也是 Skepta 他對個人的自我要求。)


Yeah, all the way from the East to the North

Rocky billin’ up that Backwood

Spilling mad weed on the floor

Icy

《Yeah, all the way from the East to the North》第一段很明顯的在說 A$AP Rocky 來自美國東海岸紐約市東哈林區,Skepta 來自英國北倫敦的托特納姆區。

《Rocky billin’ up that Backwood》,首先為什麼會提到(Backwood)這裡是在說菸捲品牌,因為他們家的風味、成分、大小似乎都非常有名,可以滾到八分之一,據了解是整整(3.5)克,根據歌詞的內容提到似乎 Rocky 喜歡用他們家的。

《 Spilling mad weed on the floor》與他的上一句根本完整連貫啊!則最後的《Icy》有一些人會覺得他可能與珠寶有關,但其實這是沒有關聯的,這只是一個結尾詞而已,代表著他們的冷酷。


終結  A$AP Rocky

Need that on my set, eyy, eyy

Put that on my set

I said, I flex, eyy, eyy

What’s that on my neck?

Eyy, eyy, put that on my set

I said, I flex, eyy, eyy

What’s that on my neck?

They called baguettes, these bitches sweat

These niggas know, they all in check

And hoes on deck

And plus I flex, I put that on my set

最後這邊就沒什麼好解釋了,上面的解析足以表達出一切,能解釋的除了剛剛 flex 等於(Show off)之外,剩下比較有意思的就是(called baguettes)雖然這邊是說(法國棍子麵包)但其實是在說長方形鑽石。


結語

首先要跟有在關注我饒舌單元的朋友說抱歉,拖了這麼久才寫第二集(最近真的太忙),最後我不認為這是一首簡單的歌曲,不僅可以學到一些地方性俚語,還能了解到生活方式與街頭鬥爭,就跟你了解你喜歡的事情一樣(難怪陳冠希會說 Hip-Hop 是他爸。)

我還有其他的饒舌單元

Love$ick》、《Black Beatles》、《My Nigga Just Made Bail

情歌單元

Santa Tell Me

最後大家有沒有要聽情歌的單元啊,我偶爾會寫一下(我有時候有點少女心)

Faccebook 留言載入中...