近日由於號稱「教科書級完美颱風」的中颱「烟花」侵擾,雖並未直接橫越台灣地區,仍導致全台各地暴雨不斷。然而除了超大颱風眼外,各位是否也跟小編有個疑問,那就是為什麼颱風的名字是「烟花」而非原本熟悉的詞彙「煙花」呢?難道是使用了敏感的簡體字嗎?!對此中央氣象局也做出了說明回應。
據專門提供氣象信息的推特帳號「停班停課最新通知」的貼文,引述中央氣象局的回文表示,颱風的中文名稱皆是依據聯合國氣象組織颱風委員會發布的國際命名,再由「譯意為主、音譯為輔」的原則為颱風取名。
至於本次「烟花」颱風對應的國際命名是 In-Fa,由澳門於 2011 年所提出,代表粵語中「煙花」,也就是「煙火」的意思。其中「烟」字是我國教育部所頒國語辭典中的正式文字,為「煙」的同音同義異體字,但因帶有「因」字邊,可以更好的呼應原命名「In-Fa」的發音特色,所以才選用這個字,也並非所謂「簡體字」。
幾天前看到「烟花」兩字時心中真的有頓時浮現,「為什麼是用這個奇怪的字」的疑問,雖然颱風名稱無傷大雅,不要造成嚴重災情才是首要重點,不過這個颱風命名小知識也為小編我解惑了「烟花」特別用字的由來,希望也有幫助到同樣感到疑惑的朋友(笑)也請各位務必做好防颱準備,沒事就待在家追劇打遊戲!
👉🏻👉🏻立馬追蹤 @overdope_com 🔥 吸收豐富有趣的潮流資訊!