專題 / 「漢字」單品蔚為風潮,是時候把我們的母語穿上身了!

在乎品牌、在乎Logo 的時光裡,我們喜歡穿帶有品牌Logo 的單品,來體現我們在這個圈子的存在感。而不願意與別人穿一樣的心理也讓我們開始另闢蹊徑,去找更多與眾不同的單品,各種帶有不同口號的單品成為了大家彰顯態度的單品。

但對於我這樣英語水平有限的來說,對於宣揚態度的Slogan 單品的選擇往往只能停留在“Fuck”和“Homage”這類的單品,似懂非懂的“英文口號”穿上街還有很大的可能被別人玩梗。對於我們再熟悉不過的中文口號,想要穿在身上似乎需要鼓起很大的勇氣。而這樣心虛的狀態,似乎在這兩年有了很大的好轉。

重回到2015年秋冬,這個叫Gosha Rubchinskiy 的俄羅斯品牌用一個“運動”的繁體字很好地打開了“漢字”的市場.無論是當時的滿版“運動”毛衣、“運動”襪子還是帶有愛國情懷的“運動”圍巾,都引起了一定程度的哄搶。

國外友人的頻繁上身“運動”,就好像是我們頻繁上身各種外文單品,都是好奇心的驅使。但在Gosha 的這股熱潮之後,可能是錯覺,越來越多我們熟悉的品牌開始將“漢字”元素融入產品設計之中,“漢字”元素也不再局限在“春節”、“生肖”、 “耐克”這些耳熟能詳的角度。

↑Yohji Yamamoto 2016FW 引用海子的詩句

↑AASpectrum 光譜

↑零售店WUNDER 最近為Nike 特別打造的造型特輯中,這件“中信證券”的球衣在中文熱潮下也格外顯眼。

Supreme 也在今年推出了一雙帶有“最高”字樣的紅色筷子,當然Supreme 這樣的絕對算不上是跟風,畢竟這麼多年他們一直致力於將各國語言版本的“Supreme”字樣加入設計之中,這也不是他們第一次將漢字“最高”加入單品之中了。這樣多品牌頻繁使用“漢字”的當下,國內的朋友們也越來越熱衷於穿著“漢字”單品。中文博大精深,可選擇的文字太多,相較於國外品牌蹩腳的中文,國內品牌的中文口號似乎更能讓我引起共鳴。

什麼是“科學戒貓”?這個問題大概難倒外國友人了,需要有一段在中國的生活經歷和朋友圈才能理解什麼是“吸貓”、“戒貓”。

“不怎麼NICE”這樣典型中式英語口語化的表達,也能引起不少人的共鳴。不誇張的說,這在國內已經是個不小的爆款,各種聯名款層出不窮。

Emotionally Unavailable 的“坐下,請謙虛”Tee,冠希將Kendrick Lamar 的單曲《HUMBLE.》中的歌詞巧妙轉換,醒目有個性的中文SLOGAN 也引起了不少的共鳴,光是這次INNERSECT 展會現場上,就看到不少人上身,現場的限定款SLOGAN 也都簡明扼要。

 FMACM

↑黃色的襪子配上綠色的“嚴肅”,看到的人應該根本嚴肅不起來。

↑“靈魂虎”字樣的設計更是參考了中國古代的某種字體(是時候該好好學習下中國歷史了……)

“試行錯誤”、“無運動”、“無構思”這種帶有一些機械感很強的詞彙可能受到了前不久的“賽博”風格的影響,“中文”標語似乎有意無意地成為了“未來”的代名詞。稍有留意的話會發現在這些“漢字”單品之中,繁體字的使用相對簡體字來說。或許是繁體字在單品呈現上更飽滿,又或許是更加地與國際接軌。不管怎麼說,能在潮流大圈子裡看到漢字的出現也是一件非常值得高興的事。如果一定讓你在自己的衣服上添加一句中文口號來表達你的態度,你覺得加上哪句話最酷?留言讓我看到你的口號。

 

(p.s 本文由潮玩藝潮流周刊授權轉載)

Latest articles

Related articles

spot_imgspot_img
Total
0
Share