《中國有嘻哈》歌詞不能有英文?關於「HipHopMan」你們怎麼看?

0 Shares
0
0
0

中國有嘻哈第四期在 7 月 15 日正式播出,相信沒準時收看的人也都在網上看到許多評論了,這一集由 MC Jin「HipHopMan」對上 98 年出生的雙胞胎兄弟 OBI&MO3,雙方的 Battle 確實相當精彩,整體的表現完成度相當之高,而 OBI&MO3 的表現也獲評審吳亦凡肯定,但各位最關注的 MC Jin 獲得的評語似乎相當出乎預料?

雖然 MC Jin 中文的發音有些不標準,但這都無礙其表現,尤其在英文詞不論單韻或雙音節甚至三音節的韻都讓現場氣氛飆到最高點,吳亦凡也在稱讚 OBI&MO3 補充說道「對你們可能的不利就是你們的對手確實非常強一點」,但接著潘瑋柏卻表示希望能看到更多中文,熱狗更是表示:「其實hip hop man,我真的覺得,英文真的稍嫌多了一些。因為《中國有嘻哈》,再怎麼說也是第一屆嘛,所以我真的希望,我們第一屆出來的優勝選手,他還真的必須是,不管是普通話也好,方言也好。你知道就是,他不應該是英文那麼多的一個優勝選手」。當然這樣的評語也讓選手席一片譁然,並且網上反對熱狗的言論也逐漸蔓延開來,而熱狗也在昨日於 Facebook 發文回應。

Hip Hop 確實是在北美起源,最早出現在 70 年代的皇后區,當時的非裔、拉丁裔為了表達對生活的喜悅、不滿和對音樂的熱愛才逐漸發展出饒舌,因此無論東西方,我們不可能否定饒舌歌裡有英文這件事。但各位靜下心想想,熱狗這番評語的真意並不難理解,甚至我們可以說,這番話總得有人說,誰說誰倒楣而已,且有太多人心裡都知道熱狗是評審團裡面最有資格講這些話的人,為了節目效果、實力平衡等等因素,評審肯定有不同的看法,各位不妨等待下週最新一集的結果再做評論?