才傳出因為加入 CBA 而再度改名的 Metta World Peace,又有事情要宣布囉:
我的中文名字不是 Panda Friend,是 ” The Pandas Friend ” !顯然 World Peace 對於先前的報導非常不滿意,他認為這個新名字假若少在前面加個 ” The ”(冠詞)會差很多,就像是加註特定指稱一樣,” The Pandas ” 所給人的感覺就更有目標性。總之,這位怪咖除了喜歡改名字外,還很愛玩文字遊戲,只要是關係到他名字的事,就連一丁點錯誤都輕忽不得呢!
不過他可能不知道,不管是 Panda Friend 還是 The Pandas Friend,中文翻譯同樣都是「熊貓朋友」…嗯…熊貓朋友…
Source: WorldPeace.twitter